Topics
Browse my writings by topic to find content relevant to your interests. Each topic represents a key area of my research and expertise in social and linguistic anthropology.
Khushomadid Z̃hũ Khuz̃hg Imom, Yo Shoh rahim Shoh-e Zamon (Welcome, my beloved Imam, O Shah Rahim, Sovereign of the Time!)
This wakhi poetry with english poetic translation is about the significance of Divine Light, the spiritual leadership concepts within the Shia Ismaili tradition and philosophy, the chain of Imamat, and practical contributions of Imam of the Time. After ascending the throne of Imamat, for the first time, the 50th Imam of the Ismaili community, Noor Mawlana Shah Rahim al-Hussaini, Aga Khan V, is scheduled to visit Pakistan, especially Gilgit-Baltistan and Chitral in the northern Pakistan. It's thus a very humble attempt of the poet to welcome His Highness, Prince Rahim Aga Khan to Pakistan, where he will grace his community with his holy presence (didar).
Yow Khũshruy C̃hez̃hmer G̃hirem-7
content: Cẽ Fazal Amin Beg en\n\nYow khũshruy c̃hez̃hmer g̃hirem, k̃hetki maz̃h ce z̃akhmizor\nJus̃hes̃h yawem dam-e ishq, thaw'mes̃h dem rakhnig̃h har ror\n\nCereng go'm nast dem z̃hũ dhast, ki car'm k̃hũ darder darmon\nVitkem yow ishq-e ghũlom, dar pẽ darem wuz nochor\n\nCar'mes̃h bowar nek hamish
Yow Khũshruy C̃hez̃hmer G̃hirem-5
Cẽ Fazal Amin Beg en
Yow Khũshruy C̃hez̃hmer G̃hirem-4
Cẽ Fazal Amin Beg en
Wakhi Poetry “Ali Mushkil Kusho” (Reliever of Difficulties)
Imom Ali-e Shoner Yi Timiker Nazrona
Imom Ali-e Shoner Yi Timiker Nazrona Cẽ Fazal Amin Beg en Ali mũshkil kusho, tower niyozem ye z̃hũ Mawlo…